Ausgangslage:
In der Firma CM Informatik AG werden die Texte der Lösungsplattform durch ein externes Übersetzungsbüro übersetzt. Die Texte werden intern aufbereitet und dem Übersetzungsbüro übergeben. Dieser Übersetzungsprozess ist nicht nur kostenintensiv, sondern auch ineffizient, da alle Übersetzungen manuell durchgeführt werden müssen.
Ziel der Arbeit:
Diese Arbeit soll dazu dienen, ein Übersetzungstool zu entwickeln, welches den aktuellen Übersetzungsprozess automatisiert und optimiert.
Es soll eine effiziente Lösung geschaffen werden mithilfe von APIs wie OpenAI, Gemini oder DeepL, welche heute bereits sehr gute Übersetzungen liefern.
Doch welcher Übersetzungsdienst erfüllt unsere Anforderungen am besten? Es müssen Kosten, Qualität, Effizienz und Möglichkeiten evaluiert werden.
Implementierung:
Das Tool wird über eine CLI gesteuert, mit Befehlen und Parametern, die übergeben werden müssen.
Das Tool führt folgenden Schritte aus:
- Texte aus der Lösung extrahieren.
- Übersetzungsfile erstellen.
- Übersetzungsfile an die API senden und empfangen.
- Texte in die Lösung zurückführen.
Schritt 3: Der TRANSLATE Befehl erwartet ein Übersetzungsfile. In diesem Fall sprechen wir von einem XLIFF-File. Dieses File und die gewünschte Zielsprache müssen mitgegeben werden, damit die Übersetzung durch die API vorgenommen werden kann. Nachdem die Übersetzung durchgeführt wurde, liegt ein neues XLIFF-File mit den gewünschten Übersetzungen vor.
Lessons Learnt:
Im Rahmen meiner Diplomarbeit habe ich wertvolle Erfahrungen und Erkenntnisse gewonnen, die sowohl technische Implementierungen als auch viel Recherche und Evaluation beinhalten. Im Bereich der technischen Erkenntnisse war die API-Integration ein sehr grosser Teil, welcher mir auch am meisten Spass gemacht hat. Auch die API-Dokumentation der KI-Übersetzungsdienste waren für mich sehr spannend. Das ganze Thema KI und die vielen Möglichkeiten sind Themen, die mich sehr interessieren und ich bestimmt auch noch nach dieser Arbeit weiterverfolgen möchte.